Пол в переводе Гоблина

632 Прагляды 64 тыс.
Фільмы і анімацыя

Смотреть в правильном переводе Гоблина: wink.rt.ru/media_items/95384330
Художественный фильм «Пол: Секретный материальчик» - отличная комедия от Саймона Пегга и Ника Фроста.
Доброе, жизнеутверждающее роуд-муви о поездке двух британских друзей по Америке. Цель путешествия - сперва легендарный фестиваль КомиКон, а потом посещение различных таинственных мест. В основном тех, где на территории США якобы высаживались инопланетяне.
Передвигаясь от одного идиотского места к другому, парни внезапно встречают настоящего инопланетянина по имени Пол, дерзкого наглеца и пошляка. Пол сбежал с военной базы, где над ним ставили опыты, и теперь герои помогают Полу сбежать от американских спецлужб и вернуться домой.
Сайт Тупичок Гоблина: oper.ru
Стань спонсором канала: byget.info/fast/WnNKC1wrH_NXAXc5bhbFnAjoin
Канал в Яндекс.Эфире: clck.ru/PG8CU
Канал в Telegram: t.me/oper_goblin
Гоблин в Twitter: goblin_oper
Гоблин Вконтакте: goblin
Гоблин в Instagram: goblin_oper
Гоблин в Facebook: goo.gl/GK13pD
Группа Вконтакте: goblin_oper_ru

Каментарыі

  1. Dmitry Puchkov
    Dmitry Puchkov
    Месяц таму

    Смотреть в правильном переводе Гоблина: wink.rt.ru/media_items/95384330

    1. juk3rCC
      juk3rCC
      Месяц таму

      @Yahydro с торента уже качнуть можно

    2. Yahydro
      Yahydro
      Месяц таму

      За бабки не буду, подожду когда будет в море

    3. Kent Super
      Kent Super
      Месяц таму

      После прослушивания "Незнайка на луне"... Диалог этих двух персонажей воспринимается как разговор Незнайки и Пончика...от чего все выглядит еще более комичным😂😂😂

    4. Олег Буньков
      Олег Буньков
      Месяц таму

      я так понимаю, театральная версия ? Перевода расширенной не будет ?

    5. free man
      free man
      Месяц таму

      Хорошо

  2. Sand Tcarevich
    Sand Tcarevich
    Месяц таму

    - Отдай пришельца! - Найди себе другого!

  3. Ян Молчанов
    Ян Молчанов
    Месяц таму

    Его прекрасно перевели и без тебя, гоблин.( без свяких сервисов и предолат ) х8й

  4. Koliqa
    Koliqa
    Месяц таму

    1:19

  5. Anton A Polyakov
    Anton A Polyakov
    Месяц таму

    Если из за вируса опять дома нас закроют я хоть с ума не сойду ибо будет на что посмотреть!!!!

  6. Костя Смитт
    Костя Смитт
    Месяц таму

    Мне не понравилось... ...в правильной озвучке.. ...тоже самое могу сказать и про фильм "Убийца"...

  7. Al Tomo
    Al Tomo
    Месяц таму

    ^_^ фильм и в правду ахуенный, особенно в переводе "гоблина"....

  8. Марина Петрова
    Марина Петрова
    Месяц таму

    Перевод ДЖЕНТЛЬМЕНОВ будет?

  9. Мать его Шуфутинский
    Мать его Шуфутинский
    Месяц таму

    Мне одному показалось, что перевод конечно ВЕЛИКОЛЕПЕН, но вот озвучка уже далеко не так хороша? Дмитрий, давайте уж перед старостью, напрягитесь и сделайте свой лучший хит. Всех благ!

  10. Даниил Гречихин
    Даниил Гречихин
    Месяц таму

    А когда однажды в Голливуде будет в переводе

  11. Ni Smirnoff
    Ni Smirnoff
    Месяц таму

    Мне кажется, что если б Пол немного ботал на демократической мове - фильм только бы выиграл...

  12. Ivan THE_ROCK
    Ivan THE_ROCK
    Месяц таму

    Что это за фильм? Я даже о таком не слышал... Чем то мне фильм Ted напомнил...

  13. Matvei Titov
    Matvei Titov
    Месяц таму

    Называй всё своими "именами": "в озвучке гоблина", а не как не переводе

  14. Илья Непрош
    Илья Непрош
    Месяц таму

    Как всегда лучше всех! А дубляш нерно курит в сторонке.

  15. Василий Зимин
    Василий Зимин
    Месяц таму

    Стесняюсь спросить. Я необразованный. Это фильм из прошлого? Или свежий?

    1. imax468
      imax468
      Месяц таму

      Фильм вышел в 2011г.

  16. Nigel Hurtmann
    Nigel Hurtmann
    Месяц таму

    Ну а нет, блин, потолок

  17. Игорь Мегадезов
    Игорь Мегадезов
    Месяц таму

    Первое что посмотрел в правильном переводе- властелин колец. Теперь без гоблина вааще смотреть его не могу. Обязательно посмотрю

  18. Braen Brewer
    Braen Brewer
    Месяц таму

    Отличный фильм! В разных переводах его смотрел, но в украинском самый угарный))

  19. vasia tm
    vasia tm
    Месяц таму

    Это где Дим Юрич перевёл названия бара "У Рея" ("Ray's") как "Бар 'Лучи'" :D

  20. Миша Фусихин
    Миша Фусихин
    Месяц таму

    Не, не подходит голос Дмитрия для озвучки наркомана и курилы. Дубляж который уже был на этого яйцеголового уже великолепный.

  21. Alexander
    Alexander
    Месяц таму

    Дмитрай, а как на ваш взгляд Павел Воля справился с озвучанием Пола?

  22. Elija Music
    Elija Music
    Месяц таму

    Да, фильм хорош

  23. Дима Игнатьев
    Дима Игнатьев
    Месяц таму

    Нет, блин, Потолок в дубляже Эльфа.

  24. Neep Tuun
    Neep Tuun
    Месяц таму

    Дмитрий Юрьевич, очень надеюсь на правильный перевод фильма "The Nice Guys". Отличная комедия, смотрел в свое время в вашем переводе в кинотеатре. Хотелось бы пересмотреть, но в дубляже не могу себя заставить, совсем не то. Как и "Плохая училка" с Кэмерон Диаз.

  25. Nargil
    Nargil
    Месяц таму

    А сопрано где?

  26. Назар Беликов
    Назар Беликов
    Месяц таму

    А чё там по Хоботу?

  27. Галина Типкина
    Галина Типкина
    Месяц таму

    Отличная комедия!

  28. Uragan2015
    Uragan2015
    Месяц таму

    Гоблин в переводе Пола

  29. Meront Feelta
    Meront Feelta
    Месяц таму

    Уже смотрел. GooD)))))))

  30. Лунный Свет
    Лунный Свет
    Месяц таму

    "Пол - Секретный материальчик " Воля его тоже , прекрасно озвучил ..

    1. trreful
      trreful
      Месяц таму

      согласен озвучка отличная в варианте с Волей

  31. Из Слобожанщины
    Из Слобожанщины
    Месяц таму

    Одна из любимых комедий ... Хороший фильм)

  32. No Name
    No Name
    Месяц таму

    Дмитрий Юрьевич живите долго, не хочу смотреть кино в других переводах))

  33. Артём Литвинцев
    Артём Литвинцев
    Месяц таму

    Даже не слышал об этом фильме

  34. Дмитрий
    Дмитрий
    Месяц таму

    Ради этого, пожалуй, подпишусь на Винк.

  35. Maroder343 Official
    Maroder343 Official
    Месяц таму

    Главное что Пол не в озвучке Павла Воли.

  36. Alex Baumgarten
    Alex Baumgarten
    Месяц таму

    Конечно спасибо, Дмитрий Юрьевич, но такой жанр... Интересно смотреть "Джентельмены", а особенно разбор таких фильмов.

  37. boris antonov
    boris antonov
    Месяц таму

    В правильном переводе ? надо посмотреть!!!

  38. soloweysolowey
    soloweysolowey
    Месяц таму

    Фильм классный, недавно пересматривал.

  39. A L F
    A L F
    Месяц таму

    Ещё бы раздел со смешными переводами в винк появился было б идеально

  40. Стотик Владимир
    Стотик Владимир
    Месяц таму

    Спасибо за перевод

  41. Pavel
    Pavel
    Месяц таму

    Адски смешной фильм. Несколько раз его пересматривал

    1. IGROMAN
      IGROMAN
      Месяц таму

      я тоже хочу его посмотреть заново)))

    2. A Po
      A Po
      Месяц таму

      Присоединяюсь! Удивительно добрый мувик. Даже странно что в наше время всё ещё находятьса люди способные отснять такое. :))))

  42. Goa'uld 1
    Goa'uld 1
    Месяц таму

    До чего докатились азгардцы

  43. Alex Kotov
    Alex Kotov
    Месяц таму

    Ну, будем посмотреть, 😎.

  44. Alex Kotov
    Alex Kotov
    Месяц таму

    Вот как-то так, 😎.

  45. Alex Kotov
    Alex Kotov
    Месяц таму

    Опа, нежданчик.

  46. Diverse 341
    Diverse 341
    Месяц таму

    Легендарный дуэт)

  47. ROB Bor
    ROB Bor
    Месяц таму

    Уолтер с Пинкманом мет выкурили

  48. Геннадий Крокодилов
    Геннадий Крокодилов
    Месяц таму

    Вспоминаю перевод и озвучку фильмов Гблином лет 20 назад - это была фейеричная, зажигательная озвучка с разной интонацией и голосовой игрой разных персонажей. Последние годы озвучка Гоблина - это монотонные монологи без энтузиазма. Как будь то дали текст и сказали: "На прочитай и иди скорей, не мозоль глаза".

    1. Геннадий Крокодилов
      Геннадий Крокодилов
      Месяц таму

      @Stas Skiba , есть парочка ошибок не значительных, но я то не умничал про знание языков других государств.

    2. Stas Skiba
      Stas Skiba
      Месяц таму

      @Геннадий Крокодилов учитывая, сколько ошибок у тебя в тексте, язык родного государства ты тоже не очень знаешь

    3. Геннадий Крокодилов
      Геннадий Крокодилов
      Месяц таму

      @NehalemeX , согласен, кубик в кубе озвучивает огонь. Особенно матюкается, не всем дано так красиво матюкаться.)))

    4. Геннадий Крокодилов
      Геннадий Крокодилов
      Месяц таму

      @Stas Skiba , не знаю как вы, но я живу в РФ и английский язык не входит не только в список государственных языков, но и в списке языков малых народов его нет. Если вы хотите сказать, что знание английского языка показатель образованности, то я скажу так: "Быть умным и умничать - разные вещи". Это все равно, что канадец будет гордиться знанием английского и испанского языка, при этом вообще не зная французского. А вы я уверен кроме русского языка больше ни один язык своего родного государства не знаете.

    5. Stas Skiba
      Stas Skiba
      Месяц таму

      @NehalemeX актёр озвучивания не должен перекрывать актёров на экране чаще всего наши актёры дубляжа увлекаются и превращаются в худшие версии кривливых актёров отечественного пошиба так кубик в кубе пережимает все свои эмоции, и получается что в голосе больше истерии, чем актёр выдает. это зачем? и это ж не соревнования, это самая щадящая услуга для тех, кто до сих пор почему-то не знает английского

  49. Михаил Кушнарев
    Михаил Кушнарев
    Месяц таму

    ждем на торрентах

    1. Евгений Грязнов
      Евгений Грязнов
      Месяц таму

      Давно там есть в переводе д.ю.

  50. Анна Иванова
    Анна Иванова
    Месяц таму

    бл.... Аж ещё разок захотелось глянуть этот фильмец)))

  51. red perz
    red perz
    Месяц таму

    Хорощий фильм лет 5 назад смотрел

  52. DENver
    DENver
    Месяц таму

    Хорошо что на андройде халявный wink можно посмотреть не напрягаясь

    1. DENver
      DENver
      Месяц таму

      @Yaro Загугли wink vod там ссылка будет на сайт 4pda оттуда скачай

    2. Yaro
      Yaro
      Месяц таму

      Пожалуйста подскажите как?)))

  53. Айрат Тарханов
    Айрат Тарханов
    Месяц таму

    Вещь 👍

  54. Iv D
    Iv D
    Месяц таму

    Полгоблина

  55. Pavel
    Pavel
    Месяц таму

    Всё самое смешное уже посмотрели в трейлере, в самом фильме больше ничего не осталось.

  56. Евгений Метлев
    Евгений Метлев
    Месяц таму

    Я в официальном дубляже смотрел, ничуть не хуже чем у Гоблина. Может даже лучше..

  57. BingoTeams [RUS]
    BingoTeams [RUS]
    Месяц таму

    Кто заметил время 228

    1. ZackyVengeance
      ZackyVengeance
      Месяц таму

      Идиот

  58. Igor S.
    Igor S.
    Месяц таму

    Супер! Уж в 100 раз лучше чем озвучка Павлы Воли!

  59. iPlaga
    iPlaga
    Месяц таму

    - найди себе другого пришельца Есть мнение. это был самый смешной момент.

  60. Руслан Кудайбергенов
    Руслан Кудайбергенов
    Месяц таму

    Во. Дождались.

  61. Mr Smith
    Mr Smith
    Месяц таму

    Было же , или это обновленный перевод?

    1. Mr Smith
      Mr Smith
      Месяц таму

      @Роман В. Был, мес.-2 назад смотрел, на сайте гобоина

    2. Роман В.
      Роман В.
      Месяц таму

      Не, есть дубляж, где Пола озвучивает Павел Воля. От Д.Ю. перевода этого фильма не было.

    3. Марат Plant
      Марат Plant
      Месяц таму

      Это реклама винка

  62. Андрей Козелин
    Андрей Козелин
    Месяц таму

    Ай красавчик. Перевод супер.

  63. Данила Теплых
    Данила Теплых
    Месяц таму

    Тот редкий случай, когда перевод гоблина хуже официального

    1. enwi west
      enwi west
      Месяц таму

      @Андрей Щербаков Но его канал один из не многих где действительно много полезной инфы для себя приобретаешь. Мне его переводи заходят потому как я знаю насколько он грамотный и мудрый человек который умеет трезво смотреть на вещи и информацию которую не все умеют так сказать "фильтровать "

    2. Андрей Щербаков
      Андрей Щербаков
      Месяц таму

      @enwi west , Гоблин в плане перевода и озвучки уже не тот... Сейчас как будто ссыт тебе в уши, уныло и скучно. Стареет

    3. Данила Теплых
      Данила Теплых
      Месяц таму

      @enwi west я не говорю, что все переводы Дмитрия Юрьевича плохие, мне они нравятся, всегда стараюсь смотреть именно в правильном переводе гоблина, но конкретно этот фильм я смотрел в обоих вариантах и в официальном переводе он мне понравился больше.

    4. enwi west
      enwi west
      Месяц таму

      Почему???? Я иногда смотрю не в переводе Гоблина,а так то всегда ибо он умеет предать оригиналу нотку юмора.

  64. IS
    IS
    Месяц таму

    Трейлер отличный надо глянуть ) Дим Юрьич вы меня так разорите , до ваших переводов в жизни за кино не платил )

    1. Валерий Иванов
      Валерий Иванов
      Месяц таму

      Можешь и дальше не платить, на goblin-onlineru можно бесплатно глянуть.

  65. Victor Mikhailov
    Victor Mikhailov
    Месяц таму

    Да!!!

  66. Igor Ivashkov
    Igor Ivashkov
    Месяц таму

    Дмитрий Юрьевич, переведите Nightcrawler с Гиленхолом! Отличный фильм!!!

  67. СВОЁ ИМХО!
    СВОЁ ИМХО!
    Месяц таму

    *Вспомнился Южный парк в правильном* *переводе.. «-Пришельцев не бывает! -Но* *Картман, у тебя из жопы торчит* *спутниковая тарелка!» или как то так:)*

  68. Che Guevara
    Che Guevara
    Месяц таму

    Я уже смотрел этот фильм в переводе гоблина... Перевод обновили или это клик бейт...

  69. deadboy 666
    deadboy 666
    Месяц таму

    Збс😎

  70. Timur postradavjii
    Timur postradavjii
    Месяц таму

    Фильм старый или новый?

    1. deadboy 666
      deadboy 666
      Месяц таму

      Старый

  71. Mr Wizamag
    Mr Wizamag
    Месяц таму

    Топ озвука

    1. Андрей Щербаков
      Андрей Щербаков
      Месяц таму

      Была, лет 20 назад, щас унылая и пресная.

  72. BozaK
    BozaK
    Месяц таму

    Я смотрел

  73. GertyPlay
    GertyPlay
    Месяц таму

    Вау, я как раз этот фильм не смотрел

    1. Gumirov Vildan
      Gumirov Vildan
      Месяц таму

      @_ZetikS_ Некромунды😂

    2. _ZetikS_
      _ZetikS_
      Месяц таму

      с какой ты планеты?